|
TOP
| EL IDIOMA JAPONÉS|
¿CÓMO VER JAPONÉS EN INTERNET?
| TABLAS | ARTÍCULOS
| LINKS
| EL ESPACIO DE
FABIÁN |
PARTICIPACIONES |
| TRADUCCIONES | CLASES DE JAPONÉS |
SERVICIOS EDITORIALES
| PÁGINAS WEB |
| OBTÉN TU E-MAIL | E-MAIL CLUB
|
Legislación relacionada
con el uso del rômaji
Traducción
de
Fabián
Robles
Octubre de 2001
@
|
Primer anuncio del Gabinete |
| |
ΰt¦ζP |
|
|
9 de diciembre de 1954 (S29) Ortografía para los caracteres latinos. Prefacio.
|
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
ΊaQXNPQXϊ [}ΜΒΓθϋ ά¦ͺ«
|
|
|
Tabla 1 [Las fórmulas entre paréntesis |
ζP\ mijΝdoπ¦·n |
@
|
a |
i |
u |
e |
o |
@ | @ | @ |
|
ka |
ki |
ku |
ke |
ko |
kya |
kyu |
kyo |
|
sa |
si |
su |
se |
so |
sya |
syu |
syo |
|
ta |
ti |
tu |
te |
to |
tya |
tyu |
tyo |
|
na |
ni |
nu |
ne |
no |
nya |
nyu |
nyo |
|
ha |
hi |
hu |
he |
ho |
hya |
hyu |
hyo |
|
ma |
mi |
mu |
me |
mo |
mya |
myu |
myo |
|
ya |
(i) |
yu |
(e) |
yo |
@ | @ | @ |
|
ra |
ri |
ru |
re |
ro |
rya |
ryu |
ryo |
|
wa |
(i) |
(u) |
(e) |
(o) |
@ | @ | @ |
|
ga |
gi |
gu |
ge |
go |
gya |
gyu |
gyo |
|
za |
zi |
zu |
ze |
zo |
zya |
zyu |
zyo |
|
da |
(zi) |
(zu) |
de |
do |
(zya) |
(zyu) |
(zyo) |
|
ba |
bi |
bu |
be |
bo |
bya |
byu |
byo |
|
pa |
pi |
pu |
pe |
po |
pya |
pyu |
pyo |
@
|
Tabla 2 |
ζQ\ |
@
|
sha |
shi |
shu |
sho |
@ |
| @ | @ |
tsu |
@ | @ |
|
cha |
chi |
chu |
cho |
@ |
| @ | @ |
fu |
@ | @ |
|
ja |
ji |
ju |
jo |
@ |
|
di |
du |
dya |
dyu |
yo |
|
kwa |
@ | @ | @ | @ |
|
gwa |
@ | @ | @ | @ |
| @ | @ | @ | @ |
wo |
@
@
| Apostillo
Además de lo establecido en la tabla anterior, en general se apoyarán en cada una de las siguientes cláusulas.
|
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
»¦ͺ« O\Ιθί½ΰΜΜΩ©A¨¨ήΛΜeΙζιB
|
|
| @ | @ | @ |
@
| *
Este trabajo forma parte de Nichiboku Kurabu, LAS OPINIONES Y DATOS VERTIDOS EN ÉL SON RESPONSABILIDAD Y PROPIEDAD INTELECTUAL DE SU AUTOR ©. Envíe sus comentarios a
|
@